Esageroma nen |
"Esageroma nen", a l'é 'l tilčt che Ginadoja da la cuvčrtin-a dėl lģber a branda sota 'l tģtol. Parloma dla sconda edission dėl travaj 'd Bruno Sartore pėr l'editor Giancarlo Zedde: "Balengo, Garģboja La pił completa raccolta di modi di dire in piemontese" (pp. 80, www.zedde.com, 12). A l'é n'arserca che Sartore a l'ha fąit pėr chiel ant j'ani, e che adess a smon ai letor ant na neuva edission slargą: "Epiteti piemontesi pił o meno offensivi": an ordin alfabétich da "A l'é bon pėr la toss" a "Viton"; e "Modi di dire": da "a bņce fėrme" a "Zichin zichet". Pėr ognidun a dą nen mach la tradussion an italian (nen sempre facila tant a l'é s-ciass ėl sens ėd serte parņle), ma 'dcņ na cita descrission. Quaiche esempi ciapą sautėrland tra le pagine: Falurco (di nessun valore, sciocco); gnąpi (buono a nulla); lņfi (persona boriosa e poco raccomandabile) včrd come na gasģa (tirchio, avaro). Avčj la bėddra (avere la pancia prominente); esse un fėrlingņt (ragazzo vispo, birichino, furbetto); ma vate a caté 'n cassul (va a farti friggere); tėgg/tėggia (ben in carne) e via fņrt. Na manera 'd lese 'n piemontčis, fesse n'onsa 'd bon sangh e capģ 'dcņ chijcņs dla manera 'd rasoné sla vita e sle pėrson-e dij nņsti vej che miraco a bin vardé a peul fin-a vnine a taj ancora ancheuj! d'Albina Malerba - da TurinSet ėd La Stampa dij 24 ėd magg dėl 2019 |
Indietro |