Ancor ėl piemontčis ėd papa Fransesch |
La corruzione spuzza», a dis Papa Francesco. E feje cas, ma la cņsa, second mi, almanch na frisa d piemontčis a la denunsia. Gnanca tan distant da col «monia quacia» cha lavģa stupģ tuj, pėrchč lģ l piemontčis a lera s-ciancą e plą. Ebin, mi penso che d piemontčis a-i na sia dcņ an col «spuzza». Bartezzaghi a lha pģ car parlé d ninvension lenghistica dėl papa, che minca tant as na seurt con despression motobin fiorģe o n pņ pģ carią. Nopą mi fortisso chas trata d nė stamp precis. Tuj noj veuj dģ coj cha son pģ nen tan giovo soma bin che a scņla i disģo «scancellare» e nen «cancellare», pėrchč an piemontčis as disģa «scancelé» nopą d «cancelé». Midema custion pėr «spuzza», cha ven da «spussa» e cha lassa pensé a na lenga chas modela su despression cha arfudo pa linvension ma a la rendo pģ espressiva. An cola «s» a-i é nenergģa che squasi a riess a tradłe foneticament (vis a dģ con ėl son) ėl dėsprese pėr cheicņs chan piass nen. Tut curt, a mi a mė smija che sto Papa a labia tenł bin da cont la parlada dla famija cha lha daje la vita. E che come piemontčis dArgentin-a a continua a tiré fņra da soa memņria cheicņs che coma piemontčis dItalia an toca. Gnanca pņch. ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette dLa Stampa dij 10 d'avril dėl 2015 |
Indietro |