Un lģber ėd Marina Jarre |
Ai é n lģber un romans cham piasrģa che tuj coj cha lhan a cheur lenga e coltura dle nņste valade, a lesijsso, e a lesijsso con giust sentiment. Tģtol: «Cattolici sģ, ma nuovi», Autor (autriss), Marina Jarre (Editor: Claudiana, pp. 110, euro 11,90). Lģber scrit an italian, ma pien ėd vita e dė stņria cha parla dossitan, ėd piemontčis alpin, ėd fransčis: tut ansema na mės-cėtta cha son ij lenghista e dėsbroijé, ma che a noi an piass parčj pėrchč a conta d na siviltą motobin antėrsą, e prņpe pėr sņn tan pģ rica e genita. I dirai d pģ. Che giusta sta tėrsa a possa la scritura: pėr gnente cņmoda, pėr gnente fącil, ma vreman fiamenga, gropą a n sentiment complicą da custion religiose, polģtiche, lenghistiche cha fan grop e soens fin-a top. Ambelessģ as parla d catņlich e d valdčis dla Val Chison, e con sņn Marina Jarre a finiss smijrģa la trilogģa cha lé ną con «Ascanio e Margherita» e continuą con «Neve in Val dAngrogna». Un-a dle osservassion pģ bele a ven da na memņria bin documentą, ma cha val la pen-a d sotligné: quand che la gent a lé sentisse conté le cņse d Nosgnor an soa lenga, ant ėl sņ parlé. Intuission luteran-a, che an nņste vaj a lé arsoną come na vritą pien-a d vita neuva. ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette dLa Stampa dij 13 ėd fėrvé dėl 2015 |
Indietro |