Horror dialecti
Ël 21 ëd fërvé a l'é celebrasse an tut ël mond la "Giornata Internazionale della Lingua Madre", vorsùa da l'Unesco për la tùa, la valorisassion, la promossion dle lenghe cite, espression d'un mond ëd valor "culturali e sociali, di tradizione e di conoscenza", përchè quand na lenga a meuir as pòrta via n'antrega vision dël mond.
Con costi prinsìpi a l'é naje an Italia, dòp na ciambrea tnusse a Milan a gené, un "Comitato per la salvaguardia dei patrimoni linguistici" che a l'é presentasse ufissialment pròpi ant ël dì dedicà a "lingua madre" (e i avroma ocasion ëd parlene, përchè tra ij fondator ëd cost Comità nassional a-i son vàire piemontèis). Tut cost angage a peul giuté, ma l'agiut pì gròss, pì amportant a deuvo delo ij parlant, jë studios, jë scritor, ij poeta.
Lòn ch'a manca a l'é la sensibilità polìtica e dle academie, ch'a van anans con l'ideja frusta a livel antërnassional, ma gorëgna e tachissa ambelessì da noi, dl'horror dialecti. "L'opinione pubblica deve arrivare a considerare la diversità linguistica - a scriv Claudia Soria dël Cnr - come un valore e una ricchezza da preservare". E da sta mira che dë stra da fé… e tant an salita, adess ch'i l'oma pì nen ij Gasca Queirazza, ij Clivio, ij Gandolfo…

d'Albina Malerba - da TORINOsette 'd La Stampa dij 22 ëd fërvé dël 2013


Indietro