Na custion ėd rispet dla poesģa |
Mach na precisassion. A l'han scrivune doi letor d'«An piemontčis» e noi - Albina Malerba e mģ - soma bin content ch'a-i sia chi a mosta atension a nņste cņse, magara cite ma soens susnose. Ij doi letor a mė strocion-o 'n pņ pėrchč l'avrģa scrit na parņla come «lun-a» an manera sbaglią. Gnun-e presunsion, ma a l'é nen parčj. Combin che l'eror a sia sempe lģ a fé soa part - miraco prņpe cand un a cred d'esse infalģbil - stavņta a l'é nen parčj.
Lassoma sté la custion mai finģa dla grafģa dla «koinč» e dla possibilitą dė slarghela a tute le parlade dėl Piemont, ma ant la sitoassion particolar as trata nen ėd sņn. La rason a l'é motobin pģ sempia e comprensibil. An parland dl'euvra d'Annamaria Balossini, «La canson dla Tčra», a l'é ancapitame d'arciamé doi o tre vers dla poetėssa novarčisa e 'dcņ 'd preven-e ch'as tratava 'd vers mes piemontčis e mes lombard. Se mģ scrivo «lun-a» e la Balossini a scriv «lüna», mģ che arciamo ij sņ vers, i deuv scrive come a scriv chila e nen come am piasrģa a mģ. Pėr doe rason. Pėr na custion ėd rispet filolņgich, ma pģ che tut pėr na custion ėd rispet dla poesģa. Lņn ch'a sta dzor a tute le grafģe. ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette ėd La Stampa dij 9 ėd novčmber dėl 2012 |
Indietro |