Anco' an slë studi ëd Sergi Garuss |
Parlo stavòta 'd na custion ëncora gropà a 'n lìber - na sèrnia, n'antologia - ch'a l'é stàita presentà ambelessì cheich temp fa da Albina Malerba e ch'an cissa a parlene 'ncora përchè a va dëdlà 'd soa presensa comsissìa. As trata dij «Poeti in piemontese della provincia di Alessandria (1861-2010)» cudì da Sergio Garuzzo e publicà da la Ca dë Stude Piemontèis an colaborassion con ël Consèj Regional dël Piemont. Ël lìber - l'oma dilo e lo arpetoma - a l'é bin cudì, con cossienssa e conossensa dle custion e dle vos. Bela sernia 'd qualità, ma pì bel esempi 'd coma tocrìa travajé për fé cognësse ij poeta 'd tut ël Piemont che a travers la poesìa a l'han daje vos a n'esigensa d'espression. E 'n tuj ij cas - tenend cont 'dcò 'd coj cas ch'as peul nen pròpe disse ch'a fasso giré la testa - 'n bel esempe d'un travaj ch'a serv nen mach a marché na coalera 'd poesìa, ma 'dcò a parlene dla resistensa che a travers la poesìa a la dis a soa manera sla custion dle parlade locaj sempre sla broa 'd na neuit anonsià da agn e agn (tutun l'oma la speransa 'd dì che a sarà na neuit për boneur motobin longa). Còsa veuj dì? Veuj dì doe còse amportante: la prima, che ij travaj come col ëd Garuss a duvrìo cheuvre tut ël Piemont, pòst për pòst, e nen mach provincia për provincia; e donca a dovrìo esse d'esempi për d'àutri travaj come cost; la sconda, che a l'é nen sempe necessare che le vos cuìje a sio 'd valor strasordinare (Renso Gandolfo a l'ha mostrame che a-i é le piante gròsse, ma a-i é 'dcò cole pì cite che a j'àutre a-j dan sens e rason). Tan për dì, la vos ëd Vincenzo Buronzo as dëstaca da tanti poeta pì nossent ëd sentiment e 'd concession. E - vnisand pì anans - la vos ëd Giovanni Rapetti as dëstaca 'ncora 'd pì da tante àutre vos tradissionaj e magara «birichinòire ». Ma le vos 'd tuj doi, combin ch'a sio ùniche, a resto nen isolà, përchè as fan sempe pì fòrte e bule a intré andrinta aj pì përfond moviment interior. Da na part grassie a na tradission ch'a-j cissa; da l'àuta grassie a na tradission ch'a giuto a arnové. Fòrsa dla poesìa, fòrsa dij poeta ch'a-j dan fòrsa a la resistensa dle parlade cite. Parlade che 'dcò grassie a lor a duro. Parlade ch'a cambio ma a duro. Parlade ch'a duro an dëspet dle professie dij sotror.
ëd Giovanni Tesio - da TORINOsette ëd La Stampa dij 27 d'avril dël 2012 |
Indietro |