Ansėgne an quatr lenghe |
Panetteria-panaté-bakery-boulangerie. Barbiere-barbé-barber's shop-coiffeur. Idraulico-tolé-plumer-plombier. Pėr nen dģ dle «Riparassion ėd viture», ch'a sė s-ciamo 'dcņ «Autoriparazioni» o «Car repair» o «Garage». O 'l «Negņssi 'd vestiari» ch'a sė s-ciama «Abbigliamento», «Wear» e via fņrt. A son sempe 'd pģ ij pņst che a Turin a l'han butą su 'd bele ansėgne, giuste e grassiose, pėr deje 'n ghčddo gnente mal a dė stra che dėsnņ a sarģo nen pņch crłe e maldrissą. Pą - antendomse - 'd grņsse novitą. Tutun tut a fą e 'l bon gust e 'l bel deuit a son sempe 'd virtł, cite - sicur - ma bin dovrą (la blėssa, comsissģa, a l'é da tute part na presensa ch'a fa gņj). E peuj a-i é na rason pģ fņrta 'ncora. Ant un-a sita (ant un-a civiltą?) sempe pģ duverta a coj ch'a ven-o da fņra e a coj ch'a van fņra sempre 'd pģ, scrive ij mesté an pģ lenghe a l'é n'indicassion ch'a va bin pģ 'n lą dla soa utilitą, ch'a l'é gnanca la rason pģ amportanta. Lese le nņste parņle piemontčise antrames a cole italian-e o anglčise o fransčise (e magara spagneule) a conferma lņn che l'oma sempe pensą. Che 'l piemontčis as compagna bin con tute j'ąutre lenghe. Perché ch'a l'é na lenga bon-a a dģ come tute j'ąutre. Le parņle a son nen bele o brute second l'importansa social ch'a pijo ant ėl temp e ant la stņria, ma second la mentalitą ch'a-j dą vita e anima. Tra global e local a l'é 'dcņ parej ch'as giuva na partija pien-a 'd sust e rica 'd lņn che ciamoma 'l doman. An tuti ij cas, passé pėr San Salvare (ch'a l'é 'n pņst-laboratņre) e lese «Vetreria-vedrarģa-glass department-vitrerie», «Tipografia-stamparģa-printing office-imprimurģe», «Elettricista-eletricista-eletrician-eletricien» a l'é 'n bel segn. A dą gņj. A nė smija che da le cite cņse a passo le grņsse e che as peussa vive bin ant un pņst sentendse sitadin dėl mond. Avej radis a veul pa dģ esse sarą come 'd cancej. Mentalitą duverta a Turin! Ėl mej dij «bogianen»! ėd Giovanni Tesio - dal Vėnner dla Stampa dėl 3 ėd Novčmber dėl 2006 |
Indietro |