Da la "Comunitą nuova" 'd Vėrsčj doi sussidiari pėr le masną dle scņle.

Alba neuva pėr la lenga piemontčisa. As capiss che un pņ 'd corage a-i va sempe. Trņp suens as sent a dģ che 'l piemontčis a l'é mņrt, pi gnente da fé, ciņche soné la pasą, fomje la sepoltura a valą pipin. Peuj un a varda bin e a s'ancņrs che le cņse a son nen prņpi parej, che na lenga a meuire a-i na vą, che canté da mņrt trņp prest a rispeta nen ij temp longh dij cambiament e via fņrt. E alora tant a val fé tut lņn ch'as peul pėr salvé 'l salvabil. Se soma angagią pėr difende ij card ėd Cardč e ij moré 'd Pancalé pėrché mai nen angagesse pėr la giusta cąusa dle parlade locaj? A l'é donca con gņj che cudioma tuti j'ėsfņrss ch'as fan an gir pėr manten-e 'n vita 'l malavi 'n pņch sbaruvą, ma ch'a l'ha gnun-e intension ėd tiré ij causset. Gnun acaniment - antendomse bin - ma mach ėl gust ėd resiste (na bela parņla 'dcņ chila trņp soens ancantoną, ch'a l'han mostane 'd pensator come Simone Weil). A l'é donca con la gņj dla speransa ch'i segnaloma n'inissiativa piją con deujt e diligensa (n'ąutra parņla ch'a l'é pi nen tant dovrą) da la "Comunitą Nuova Piemontese" 'd Vėrsčj, via Dņm 1. Doi lģber, doi "sussidiari pėr le masną 'd nņste scņle" che l'Associassion a l'ha prontą grassie a la colaborassion ėd tante magistre e 'd tante person-e 'd veuja. Un a l'é 'ntitolą "L'Abecé Piemontčis pėr ij pi cit", l'ąut "Arcancel" e a varda 'n pņ pi 'n sł, a le masną 'n pņ pi grande. Tuti doi ij lģber a son pien d'ideje e d'ilustrassion, ėd disegn e 'd parņle da scrive e d'amprende. A-i é 'l piemontčis dla koiné, l'italian, ėl piemontčis dėl pņst. A-i é pi che tut ėl rispet dle cņse ch'a viagio 'nsema, nen un-a contra l'ąutra, ma tute pėr ėl mej. Parņle da coloré, parņle da dģ, parņle da ciucé. La a d'avija, la b 'd babi, la c 'd cunij, la e d'eva, la m 'd man, la o d'oloch, la u d'uva, la gn 'd gnomčt, la s-c dė s-ciapabņsch. Tut figurą, tut piturą, tut colorą. "Arcancel" a l'é 'n bel tģtol, un tģtol ch'a l'ha dis longa, ch'a varda 'n su, ch'a varda 'n gił, ch'a dis - magara sopetand na frisa - le rason d'un bon proget. A l'é nen na cņsa da gnente, gnanca da pņch.

ėd Giovanni Tesio - dal Vėnner dLa Stampa dël 31 d'Otober 2003



Indietro